ヨーロッパ 笑える. しかし、海外で暮らす際には、言語力の低さがトラブルの原因になることは少なくない。大きなトラブルにはならずとも、 その国の言語をよく知らない がために、 現地の人間とのあいだに妙な勘違い が生まれてしまうこともある。. 本当にそうなのか、 通っている語学学校の教師・ロレンツォ に尋ねてみた。毎朝「チャオベッラ(やぁ美しい人)!」と挨拶してくれる、 40歳半ばの陽気な独身イタリア男 だ。. これもイタリア人的にはちょっと…という言葉なのである。イタリア語の 「succhia」 は 「すっきゃ」 と発音するのだが、日本人の「そっか~」の発音がこの言葉に聞こえるのだそうだ。. これは、語学学校で日本人クラスメイトから聞いた話だ。 授業中に「そっか~」を連発する日本人の学生 がいた。ある日、イタリア人教師が彼に「イタリアではその言葉、 あんまり使わない方がいい よ…意味はちょっと教えづらいんだけど。」といってきたので、気になってその意味を調べたそうだ。. 日本語の 「かつお」 が、イタリアでは 男性の下半身のアレ を意味するのはわりと有名だが、 「かがかつお」 になると、イタリアでは 「お前、超ウザいんだけど!!」 という意味になってしまうのだ。. 自分で言いながら、 かなりツボに入っていた ようだった。もしこれを読んでくれている方の中で「かがかつお」さんがいれば、筆者がマルコの代わりに土下座する。笑ってごめんなさい!. 雑学カンパニー編集部 雑学カンパニーは「日常に楽しみを」をテーマに、様々なジャンルの雑学情報を発信しています。. 筆者は。1年ほどイタリアで暮らしている。 日本と全く違う環境や文化ゆえに苦労することも多いが、けっこう楽しく生きている。 しかし、海外で暮らす際には、言語力の低さがトラブルの原因になることは少なくない。大きなトラブルにはならずとも、 その国の言語をよく知らない がために、 現地の人間とのあいだに妙な勘違い が生まれてしまうこともある。 今回の雑学では、 イタリアで使うとイタリア人に笑われてしまう可能性の高い言葉 を紹介したいと思う。. 秀吉、今日はお前の好きそうなネタを持ってきてやったぞ。日本で『せーの』といったら掛け声だが、イタリア語の『seno せーの 』は『胸』を意味する。. Twitter Share Pocket Hatena LINE. この記事を書いた人 雑学カンパニー編集部 雑学カンパニーは「日常に楽しみを」をテーマに、様々なジャンルの雑学情報を発信しています。.
その他の回答(2件) 並び順を変更する 新しい順 古い順 なるほど順. LINEヤフーは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。 お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。. would の出てくる文でいつも混乱してしまいます。 詳しく使い方を説明していただきたいです。. honamiinitaly カスタマイズ 登録 開始日 登録 ログイン 短縮リンクをコピー このコンテンツを報告 Reader で投稿を表示 購読管理 このバーを折りたたむ. 同じくスペイン語ネタです。車で pajeroというのがありますが スペイン語のスラングでは オナニストの意味です。パヘーロと発音します。pajaとは 本来 草のワラの意味なのですが、なぜかスラングでは自慰に、変るんです。でpajeroとなると いつも自慰している人=オナニスト。辞書には載ってないかも知れませんが 中南米では pajeroではまずいので monteroモンテーロと、名前を変えて呼んでいるそうです。.
「イタリアで使うとヤバい日本語」の雑学まとめ
4 Likes. 「せーの」はイタリア語で「おっぱい」という意味なのでイタリアもしくはイタリア人の前では言わないようにww 掛け声である「せーの」がイタリア語だと「おっぱい」で、イタリア語で「乾杯」を「チンチン」っていうの、どっちもどっちって感じがしませんか? イタリア語では「おっぱい」のことを「セーノ」と言い、日本人のかけ声「せーのっ!」はイタリア人にとっては「おっぱい!」と言っているので面白いらしい。 岡田 学 (@porunojapan.online).MRIで自分の脳を撮影したところ、左脳よりも右脳の方が大きかったのですが、(脳の前の方は同じくらいの大きさなのですが、後ろの方は右脳の方が断然大きい)これは自分がどちらかというと右脳人間であることを示す ものなのでしょうか? そもそも左脳より右脳の方が大きいのは何か意味があるのでしょうか?. 筆者は。1年ほどイタリアで暮らしている。 日本と全く違う環境や文化ゆえに苦労することも多いが、けっこう楽しく生きている。 しかし、海外で暮らす際には、言語力の低さがトラブルの原因になることは少なくない。大きなトラブルにはならずとも、 その国の言語をよく知らない がために、 現地の人間とのあいだに妙な勘違い が生まれてしまうこともある。 今回の雑学では、 イタリアで使うとイタリア人に笑われてしまう可能性の高い言葉 を紹介したいと思う。. せーの って スペイン語ではおっぱいって意味なんですか?. ペンタックスのデジカメって評判悪いんですか? 私はペンタックスのデジカメを使用しています。 OptioWシリーズです。私がペンタックスのOptioWシリーズを選んだ理由は、沖縄旅行でシュノーケルをするので安めの防水のデジカメが欲しかったからです。 先日、友人に「なんでペンタックスのデジカメを使っているの?」と驚かれました。 その友人は写真が趣味らしく、かなりカメラについて詳しいと自分で 外国人のお客様の前で、「せーの」とかけ声をかけたら笑われました。 スペインの方だったのですが、スペイン語で「せーの」は「おっぱい」という意味だそうです。 もう、笑うしかなかった・・・。 ほかに日本語の発音で、全然違う意味の外国語ってご存じですか?. その他の回答(2件) 並び順を変更する 新しい順 古い順 なるほど順. 同じくスペイン語ネタです。車で pajeroというのがありますが スペイン語のスラングでは オナニストの意味です。パヘーロと発音します。pajaとは 本来 草のワラの意味なのですが、なぜかスラングでは自慰に、変るんです。でpajeroとなると いつも自慰している人=オナニスト。辞書には載ってないかも知れませんが 中南米では pajeroではまずいので monteroモンテーロと、名前を変えて呼んでいるそうです。. 古くは古いという形容詞から名詞化されたものと書いてありましたが、形容詞から名詞化するときは、さ や み をつけ寒さ などに変えると習いました。 なぜ古くは古さではなく古いで名詞になるのでしょうか?. 清々しくて良い曲だなと思いました。 雪の中でメンバーが踊っているシーンです。 曲やプロモの感想などを聞かせてください!. もし中居正広氏が渡辺渚氏に性加害を行っていた場合年の6月ですからジャニー喜多川氏の性加害報道が引き金になった可能性はありますか? 過去のトラウマ等で. com のアカウントをすでにお持ちですか? ドラゴンボール クリリンが18号の前で17号にやられてしまって死亡したあとなんですがクリリンは生き返ったりしてないんですか? そのシーンだけ偶然見ただけでよくわからないのですが クリリン死んだままなら18号かわいそうだなと思って気になってます どなたか教えてください. 閉じる ログイン. イタリア語で「せーの」というような掛け声はなんと言うのでしょうか? 日本語の「せーの」はイタリア語で「seno おっぱい 」に聞こえるので面白い!といったような記事しか出てこなくて、正解に辿り着けません…汗 1. Twitter Share Pocket Hatena LINE. ヨーロッパ 笑える. 中国と思われる掛け軸に書いてある文字や落款が読めません。 詳しい方、よろしくお願いいたします。. 投稿者: honamim23 📍Milan, Italy 🌎Osaka, Japan 他の投稿を表示. 韓国語、もしくは中国語で 日本語で言う所の「いっせいの……で!」「3、2,1,はい!」 みたいなタイミングを合わせる掛け声を教えて下さい。 可能なら日本語訳の発音としてカタカナで記載してくれると 助かります。さらにどのような時に使うかも教えて頂ければ幸いです。. ユーネクストのファミリーアカウントを貰って、親アカウントの人に払ってもらってるので無料で見れているのですが、機種変をする場合子アカウントなのでパスワードなど持ってないのですが、機種変後もファミリーアカ ウントを使えるようにするにはどうしたらいいのですか?. ThanksImg 質問者からのお礼コメント. 初対面の人に話しかけにくく、冷たい印象を与えてしまいます。 私は真顔が怖いといわれます。 それに加え、極度の人見知りのため、初対面の人と話すときは顔が赤くなってしまうのが嫌で、短文で終わらしてしまいます 。 慣れてくると、おしゃべりになったり、変顔も余裕でできるのですが、仲良くなれるまでは自分からはなしかけることもできません。 歩き姿は姿勢がいいらしく、自信満々とか、気取ってると イタリア語で乾杯は、 Salute!=健康を! と言いますが、もう一つ Cincin! も乾杯のときによく使われます。グラス同士がぶつかったときに鳴る音からみんなで 「ちんちーん!」 と言って乾杯の音頭を取ります。日本では・・・みなさんご存知の言葉ですね。これも話すとみんな絶対笑ってくれます。 それと合わせて、 Cazzo=日本語でCincinの意味 も覚えておきましょう。日本でイタリア人の友人と寿司屋に行って、 「カツオください」 というと 「え・・・」 と驚かれたのを覚えています。正確にはカッツォと発音しますが、似てるので充分に気をつけてください(笑) ちなみにイタリア人は、「なにアホなこと言うてんの!」という感じで「Che cazzo dici!」と言います。英語でいうFUCKみたいなニュアンスで使われてます。「Che cazzo!」=「What a fuck!」なのでネイティブは日常的に使っています。. 埼京線快速あるだけ無意味ではないですか? 赤羽武蔵浦和の途中4駅だけ通過で各駅停車の追い抜きはしないし、各駅停車に対して時間的アドバンテージがあまりありません。 これなら昼間は全て各駅停車にして通過駅の本数増やした方がよいと思います。. 自称偏頭痛の人多くないですか? 「低気圧だから偏頭痛やばいわー」みたいなアピール毎度のようにするのなんでですかね 自分は日差しが強い日とか頭痛起こしやすいのですが正直そんなアピールしてる余裕ないのですが、偏頭痛というのは日常生活に支障をきたすレベルではないのですか?. イタリア語です。 Bentornato a! この記事を書いた人 雑学カンパニー編集部 雑学カンパニーは「日常に楽しみを」をテーマに、様々なジャンルの雑学情報を発信しています。. 本当にそうなのか、 通っている語学学校の教師・ロレンツォ に尋ねてみた。毎朝「チャオベッラ(やぁ美しい人)!」と挨拶してくれる、 40歳半ばの陽気な独身イタリア男 だ。. そうだね 0.